A lovely moment from Claude Jutra’s À tout prendre (Canada, 1963). Johanne and Claude are in love and now a couple. He introduces her to his friends, which include François Truffaut. Johanne asks François to show her how to blow cigarette smoke out, like in the choo-choo train scene in his Jules et Jim (France, 1962), which must still have been in release when this was filmed. The dialogue in English goes something like this:
Claude: ‘It’s odd but since I’ve fallen in love with you going out pleases me more even though there’s nothing to see.’
Johanne: ‘But there’s more to show’
Johanne: ‘I find your friends wonderful’.
Claude: ‘No need to tell me I can see’.
Johanne: ‘They find me beautiful. They have such great taste that they all deserve a little hug’.
Claude: ‘There’s no need for that. Thank you very much’.
Johanne:Don’t be silly I adore you.
Johanne: ‘François? Show me the trick with the train smoke, you know? Like in your film?’
Truffaut: Oh it’s easy’.
Truffaut: ‘Very good’
Claude: ‘look at me, look at me, look at me!’
Johanne: ‘I don’t see you, I don’t see you, I don’t see you.’
Who hasn’t felt like this at a party? And why does the voice over still seem so inventive so many years after À tout prendre was released (in 1963)?